La mer en hiver – Susanna Kearsley

Premier coup de cœur pour 2020, comme quoi, des fois ça ne traîne pas!

J’ai eu ce livre pour Noël par une amie, en VO, Angleterre oblige, et elle a vraiment tapé dans le mille, elle suit mes lectures et sait que je suis fan de Outlander, là on en est pas loin! Quand j’ai vu le résumé (que je vous mets ci-dessous), je me suis dit « ah….Ecosse….Histoire…Romance, ça sent bon tout ça! »

Printemps 1708, une flotte jacobite de soldats français et écossais échoue à faire revenir James Stewart, le roi exilé, sur ses terres d’Écosse afin de réclamer sa couronne.

De nos jours, Carrie McClelland s’inspire de cet épisode historique dans son nouveau roman. Installée aux abords du château de Slains, au cœur d’un paysage écossais désolé et magnifique, elle crée une héroïne portant le nom d’une de ses ancêtres, Sophia, et commence à écrire.

Mais elle se rend compte que ses mots acquièrent une vie propre et que les lignes entre fiction et faits historiques se brouillent de plus en plus. Tandis que les souvenirs de Sophia attirent Carrie encore plus au cœur de l’intrigue de 1708, elle découvre une histoire d’amour fascinante, oubliée avec le temps. Après trois cents ans, le secret de Sophia doit être révélé…

J’aime quand les lignes temporelles se brouillent comme ça, que l’Histoire surgit dans le présent et apporte un éclairage différent et fait sortir des histoires et souvenirs oubliés. Je ne peux pas m’empêcher, quand je visite un lieu ancien, d’imaginer combien de personnes ont pu passer là avant moi, quelles étaient leurs vies, leurs rêves. C’est ça que j’aime aussi dans la généalogie, quand j’en fais de temps à autre. Donc là déjà, le livre allait m’intéresser!

Là donc nous suivons Carrie qui fait des recherches pour son dernier roman qu’elle veut situer au début du 18ème siècle quand les jacobites complotent pour faire revenir leur roi en Ecosse.[ Alors pour les fans de Outlander, quand Claire part dans le passé, on est en 1743, histoire de situer. Bon, quelques décennies avant, les relations entre les anglais et les écossais ne sont pas terribles non plus…] On apprend pas mal de choses du point de vue historique car bon nombre des personnages ont vraiment existé et l’auteur a fait pas mal de recherches pour que son histoire colle à la vérité (ou ce qu’on en sait encore à l’heure actuelle).

Le rythme est entraînant, les chapitres alternent deux histoires, celle de Carrie maintenant et celle de Sophia en 1708. On reste des fois sur sa faim quand on revient ou repart dans le temps mais c’est très bien équilibré je trouve, les sauts d’une héroïne à l’autre sont toujours justifiés et le lien se fait toujours entre ce qu’elles vivent.

Bref, j’ai dévoré ce livre et j’ai cru comprendre qu’il avait une suite, que je ne tarderai pas à me procurer!

Par contre, pour ceux qui voudraient le lire en VO, c’est à peu près du même niveau que Outlander, quand on est dans le passé, le langage est celui de l’époque et on y croise également du doric, qui est le dialecte du nord-est de l’Ecosse (dans Outlander, c’est du scottish gaelic), ça peut être un peu dur si on est pas ou peu habitué à la lecture en VO!

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Site Web créé avec WordPress.com.

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :